Tel : +33 (0)6 17 93 62 81

facebook twitter linkedin viadeo

A propos

Faire de la rédaction en anglais et de la traduction des sites web ou pas, telle est la question (citation de English Copywriter in Paris)

Un jour, après un bon petit moment comme rédactrice à Paris, j’ai eu une révélation. Pourquoi ne pas utiliser mes compétences rédactionnelles pour mon propre compte ? Pourquoi ne pas travailler sur ce que j’aime faire, et ce, sans les trucs énervants (ex. des réunions interminables, une heure de métro par jour…) ?

Et voilà, la naissance de English Copywriter in Paris (c’est-à-dire, une anglaise native qui habite à Paris et propose des services de rédaction en anglais et de traduction de sites web).

Image of Victoria Wall, English Copywriter in Paris

Diplôme : Master en LEA et traduction de l’Université de Cambridge

Expérience professionnelle : Gestion de projet dans une agence de transcréation* à Londres, rédaction en anglais pour le site anglophone de Vente-Privee.com et management éditorial pour VoyagerMoinsCher.com (version uk), avec en plus de l’enseignement d’anglais et de la traduction de sites web.

Spécialité : La rédaction web en anglais (optimisation SEO, ROI, calls to actions et tout ça), surtout l’adaptation ou la traduction de sites web et de contenus web pour le marché UK : communiqués de presse, mails, e-magazines, tweets, posts sur facebook…

Lors de mes 5 ans d’expérience dans des boîtes françaises, j’ai beaucoup appris sur les différences linguistiques et culturelles qui influent considérablement sur la réussite d’un projet d’internationalisation. Dans un monde de plus en plus connecté, la langue anglaise est devenue primordiale, et bien écrite elle devient un outil commercial très convaincant.

Passions : Les langues (une évidence), Paris (c’est mon chez moi d’adoption), la lecture, le globe trotting (la wish-list est longue) et la course à pied (très vite, très loin et partout).

Devise : Quand on écrit, on peut.

*Transcréation : l’adaptation d’un message d’une langue à une autre tout en gardant l’intention et le style – j’adhère complètement !