Ma Mission
Aider les marques (notamment françaises) à délivrer des messages percutants en anglais
Pour que vous puissiez convaincre, convertir, rassurer, impressionner et surprendre vos publics anglophones et internationaux.
Voir tous les services
Marques & Agences
Des centaines de projets réussis pour des clients formidables
Projets sélectionnés
Un petit aperçu de mon travail pour différentes marques et campagnes
Ce que disent mes clients
Retours de marques et d'agences avec lesquelles j'ai collaboré
Des textes pertinents, toujours fidèles à la marque et à sa stratégie
J'ai toujours apprécié son professionnalisme, son sens du détail et de la nuance.
Travailler avec Victoria est un plaisir : toujours disponible, réactive et rapide à saisir l'essence de nos gammes de produits.
Travail rigoureux, très belle plume, recherches méticuleuses, grande réactivité, fiabilité...
Elle va même souvent au-delà de la demande et n'hésite pas à proposer des optimisations.
Depuis 2012, nous avons le plaisir de travailler avec Victoria sur divers projets comme des campagnes promotionnelles ou des magazines de marque.
Professional, rigorous and attentive, Victoria produces high-quality content, while ensuring consistency across different media – from articles to motion design and infographics.
I appreciate her precise, sharp writing style, ability to adapt the tone to the audience and responsiveness.
Mon manifeste
Copywriter, mais pas que
Promettre monts et merveilles, exagérer ou me survendre ? Ce n'est pas mon genre. Je connais mes capacités et ce que je peux apprendre. J'aime repousser mes limites, affûter mes compétences et explorer de nouveaux secteurs, produits et formats.
Je ne suis pas stratège de marque, mais j'apporte de la structure et de la pertinence aux campagnes, avec des concepts audacieux et des accroches percutantes. Les chartes éditoriales ? L'un de mes défis préférés en copywriting.
Je ne suis pas relectrice, mais je peux réécrire ou optimiser vos textes, notamment ceux rédigés par des non-anglophones. La transcréation et la traduction sont aussi dans mes cordes.
Je ne suis pas francophone native et je ne crée pas de contenu en français (où serait la valeur ajoutée ?), mais je suis à l'aise pour m'exprimer en français lors d'entretiens, de réunions ou de sessions de brainstorming, et je peux travailler à partir de sources rédigées en français.
Je ne suis pas anti-IA, mais je crois fermement que l'expérience et un style personnel affirmé font encore toute la différence.
En savoir plus sur mes services