Qui est English Copywriter in Paris ?
Un jour, après un bon petit moment comme rédactrice-traductrice à Paris, j’ai eu une révélation. Pourquoi ne pas utiliser mes compétences rédactionnelles pour mon propre compte ? Pourquoi ne pas travailler sur ce que j’aime faire, et ce, sans les trucs énervants (ex. des réunions interminables, une heure de métro par jour…) ?
Et voilà, la naissance de English Copywriter in Paris.
Pourquoi choisir English Copywriter in Paris ?
Anglais natif / français courant
10+ ans d'expérience
50+ clients satisfaits
Quelle expérience a-t-elle ?
Spécialités
Créer des connexions, trouver le mot juste, peu importe le support : des contenus web, des lignes éditoriales, des e-books, de l’affichage…
Antérieures
Chef de projet dans une agence de transcréation à Londres, Content Manager chez Vente-Privee.com, Responsable Editorial management pour VoyagerMoinsCher.com…
Récentes
Parmi les collaborations qui m’ont le plus plu et appris : le site corporate de L’Oréal, d’outils de formation pour Armani, de la traduction pour Feed…
Diplôme
Master en LEA et traduction de l’Université de Cambridge
Passions
Au delà des langues, le monde qui nous entoure, courir vite et loin …
Devise
Écouter, apprendre, et écouter encore